Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
Sadryn Drathus stifled a giggle…
|
A giggle seems awfully… girly. Sadryn does come off a little, hm, less than manly throughout the story, but I felt this was pushing it unless you intended him to be like that.
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
…adjusting his magicked pack as he went.
|
Personally, I like ‘enchanted’ better than ‘magicked’.
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
He’d said it before; many, many times, and he would most definitely say it again
|
I’d knock out the semi-colon and move ‘many, many times before ‘before’.
“He’d said it many, many times before and he would…”
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
(though preferably over an expensive glass of wine at Dareloth’s Garden);
|
I’d change the semi-colon to a colon.
So this takes place after the thieves’ guild quests? Are you going to do anything with the fact that there is a “new” Gray Fox or issues with Nocturne? (Nocturnal? I can’t recall her name.) I’m just curious.
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
He’d lost the last one, a scrawny Breton,
|
I don’t remember any Breton guards at the Imperial City. I wouldn’t call it an error or anything, I just always felt there was a little… racism there. That the Imperials were considered the only people worthy of being Imperial Guards.
Again, that’s your call here, but I was just wondering if you thought the same.
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
‘That’s the problem with iron armor,’ the Dunmer thought wryly as he went around a corner, deftly jumping across a narrow sewage duct.
|
I’d make this sentence into two. I’d end the first at ‘corner’ and start a new one at “He deftly jumped…” It just seems like some of these sentences are really long.
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
It was a good thing the idiot Breton hadn’t fallen into the canal, he mused, kicking an annoyed mudcrab against a wall before turning left and ducking through a passage.
|
This is another one I’d change into two sentences.
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
He’d probably have to go fish him out, and that would cause all kinds of trouble in the long run, good intentions be damned.
|
I’d edit this to “He would probably have had to go fish him out…” to distinguish that it’s a possibility and not what actually happened. I’d also end it at ‘run’ and start again at ‘Good intentions’.
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
‘Ok, so if I turn right here and continue on for about fifty yards, I can probably get into the Bloodworks and—‘
|
His thoughts are awfully coherent and long. Most people think in shorter sentences or single words.
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
Things just weren’t going his way today-
|
I’d end the sentence here. I’m also unsure why things aren’t going his way today? Until now, things seem to be totally going his way.
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
…probably from the entrance in the Main Ingredient's basement, and spotted him while he was distracted; they were now charging him, waving their swords and yelling in true Imperial Guard fashion.
|
Why are they probably coming down from there? I’m also unsure why this is important.
And goodness this is a very long sentence.
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
‘Ok, perhaps it wasn't such a good idea…
|
‘Okay’. ‘OK’ seems a little less formal for writing.
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
Sadryn sped forward, noting almost abstractedly in his focus the wall ahead of him, coming closer and closer.
|
I’d change this sentence around to something like: “Sadryn sped forward, abstractly noting the wall ahead of him…”
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
'I really should have stayed in bed this morning!’
|
I don’t really understand his exclamation point. If he’s a professional, which he seems to be, wouldn’t he be used to something like this.
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
He was reaching the edge of the pathway, now.
|
I’d take out the comma.
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
The gap, which must have spanned six feet across, seemed like a mile as he prepared to leap.
|
I’d change “must have spanned” to “only spanned”, that way it seems shorter when you say it “seemed like a mile”. I think you can also do without “as he prepared to leap”.
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
By that token, the ledge on the other side seemed to only be six inches long.
|
I’d switch ‘be’ and ‘only’.
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
…an arrow that hit Sadryn in the left shoulder with a metallic twang.
|
It took too long for you to tell us why there was a metallic twang. Sure, we can assume it hits his armor, but it doesn’t say that it didn’t hurt him. I spent a while just wondering why his shoulder wasn’t killing him.
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
The force of the blow spun him in the air and he missed the ledge by two feet.
|
This also doesn’t make much sense to me. If that much force didn’t even hurt him through his arm, I don’t see how it could throw him off so far. I don’t really see why we need to know ‘by two feet’. I think you could end the sentence at ‘the ledge’.
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
The dazed thief sunk deep into the water, aided by the weight of his oiled leather bag, no thoughts going through his head except for one fervently repeated mantra:
|
I’d end the sentence at ‘bag’.
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
‘Thank Akatosh it’s clean, thank Akatosh it’s clean!’
|
Since it’s a mantra, I’d change each part to one sentence. “Thank Akatosh it’s clean! Thank Akatosh it’s clean!”
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
…no doubt looking for his body.
|
But the water is clean, how can they not see him?
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
“Well, thank Sithis for this armor.” He tapped his Crimson Scar raiment happily.
|
He’s thanking Akatosh
and Sithis? I… I find this hard to believe. The Brotherhood was scarily loyal to Sithis and everyone else is scared of Him.
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
“Waterproof with thick-ass pads everywhere.”
|
“thick-ass” doesn’t seem like a very… Oblivion-ish word to use. It threw me off.
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
“There appears to be some sort of blockage down here…”
|
I know Water Breathing makes it so that he can talk underwater, but why is he talking? Does he talk to himself so coherently all the time? He seems to think a lot when he’s capable of talking on land, and yet underwater (when he was trying to hide), he talks aloud?
I also suggest showing, not telling. Describe the blockage there, you don’t really need Sadryn to tell us.
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
The Mer…
|
The Mer is such a broad term, I think you could just use Dunmer or thief again.
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
…(they appeared to be trying to yank off the man’s boots, now)…
|
I’d take out the comma.
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
Murky, iron-tasting water started to leak from it.
|
‘it’? From the grate or the sword? And since he’s already underwater, can it really leak?
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
“C’mon, c’mon…” Sadryn burbled watching the grate slowly be pushed up…
|
‘burbled’ is the first one that I think really makes sense underwater.
How is the grate being pushed up if he’s pushing down on the claymore? I thought he was pushing the sewage down to clear it? Or is he using it to lever the grate?
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
The grate finally flew open and the mass of trash flew to the surface…
|
Maybe ‘popped’ instead of ‘flew’?
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
He struggled to pull the grate closed against the force of the swirling water, and finally succeeded.
|
I change this sentence to something more along the lines of “He succeeded in pulling the grate closed against the force of the swirling water”. Having ‘finally succeeded’ doesn’t make much sense you told us what he was trying to do for the first time in that same sentence.
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
He gripped the iron bars of the grate and pulled himself up, squinting his eyes...something about the way the water tasted when he was prying open the shaft had him suspicious.
|
I’d tell the reader why he’s squinting his eyes before telling us that he did. It was confusing the first time I read it. I’d also cut out the ‘when he was prying open the shaft’ since I’m under the impression he’s still tasting that water.
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
Above him, the guard leaped into the drain and was immediately hit by the obstruction. The thief's eyes widened in utter shock and he let go of the grate, allowing himself to be pulled down the shaft to what might be his death.
|
I think we need a sentence between these two that tells the readers that Sadryn got a second look at the ‘thing’, this next part doesn’t come out of nowhere.
Quote:
|
Originally Posted by PervyWeasel
He knew what the taste in the water had been.
|
Sadryn knows what water filled with decomposing body tastes like? That’s… really unfortunate. Although I guess in Oblivion we really shouldn’t be that surprised. Ick.
---
I’m a total sucker for Oblivion, so I love that you’re writing something for it! I hope you do continue it because I’d like to keep reading. I do have some more thoughts about continuing/editing, though.
I couldn’t really tell if Sadryn is supposed to be a really good thief or if the guards are just really bad. The guards seem far more… ineffectual than Sadryn seems good. Not that I think that’s necessarily a bad thing, as the guards in-game really were somewhere between really retarded and painfully psychic/determined. But I also got the feeling Sadryn was supposed to seem like a really skilled thief, but because the guards are so ineffectual it makes it seem like anyone could get away from these people. Therefore, Sadryn seems less talented.
As far as possibly where to go from here, my first thought would be that the guards captured him and he ended up in jail. The guilds’ procedures for people in jail has always interested me. The thieves’ guild will usually try to get someone out, where as the Dark Brotherhood will simply abandon them.
Also, is Sadryn part of the thieves’ guild or the Brotherhood/Crimson Scars? (I don’t remember the Crimson Scars from the game. Did you make them up or are they part of Morrowind?) I only ask because he’s acting like a thief and mentions being able to go to Dareloth’s Garden, but you said Crimson Scars raiment are for assassins? I know in-game you can be part of both guilds, but as a story it doesn’t make much sense since the thieves’ guild doesn’t allow murder and will kick you out for it.
And if he
did steal raiment, I imagine the assassins aren’t too happy about being stolen from and disrespected like that. It might make for an interesting plot point!
I wish you luck with it!