Well the heat's not all that bad. It's been worse. Much worse. Like my trip to Florida. Now that place is hot all year round. I go there once a year to visit a high school friend and enjoy the amusements.:sweat:
I don't know if it's so much that they aren't in high demand, just my proficiency is probably that of a 1st grader...if that! I don't think there's much use if I can barely understand Pokemon in Japanese, let alone trying to translate difficult textbooks!
I would absolutely love to translate Anime and Manga. I think that would be my dream job. I also think in order to do that I would need to finish school and move somewhere else in the US...So it's highly unlikely.
That's right sumutte! Once again that's one of those funny verbs, isn't it? are all godan suppose to be like that or is that a special case? I think it is a godan when I looked it up on jisho.org...I love that website as it's very helpful for translating between the two as well as cutting and pasting kana!
Demo, Amerika ni sumite imasu. A long story! :sweat: I'm not sure how to change Sumu into the te verb so I don't think that came out very well!
That's another thing that is very difficult! So why did you move to England? Benkyou suru tame ni? Watashi wa yomeiru tame ni. However it did not work out in the end. I then returned back to america and met my current husband. I would love to do something with the little bit of Japanese I know, but it isn't in high demand nor is my Japanese very good.
Daigaku toki ni, nihongo no sensei ga totemo kibishii deshita yo! She was always so strict about kanji and always said I was very heta. :cry: hetanoyouzuki! The funny thing is one of my classmates in highschool is now a Japanese salary man! He did really bad at school and somehow was able to make it in Japan. I still do not understand how!!
Hajimemashite! Watashi wa Tara desu. Ni-jyu roku sai desu. Kouni kara Daigaku made, Nihongo o benkyou shimashita. daigaku ichi toki ni, Engurando e coushite (cosu root word), Benkyou o namakemashita. :cry: (Namakeru root)
Sorry I know my Japanese is very bad. I was learning many Kanji at the time of stopping (10 each week), and only started learning very basic structure of sentances. I hope that what I've written makes sense. Also I believe that there is another way to say 26. For example 28 wouldn't be Ni-jyu Hachi sai, it would be Ni-jyu hassai. Japanese has several strange patterns that are very hard for the foreign student to master! Especially counters!
I'm still trying to edit my mistakes right now as we speak...:sweat: I loved studying though, and wanted to be an exchange student in Japan so much in high school. I learned how difficult it was though from the jump to University....:|