Menewsha Avatar Community

Menewsha Avatar Community (https://www.menewsha.com/forum/index.php)
-   Hangouts (https://www.menewsha.com/forum/forumdisplay.php?f=99)
-   -   Japanese Conversation Hangout (https://www.menewsha.com/forum/showthread.php?t=126819)

scholar 08-06-2010 04:15 AM

日本語で書いていいかなあ〜?ルールで、『英語だけ』が書いたこと覚えた。

そうだけど。。。

初めまして。スカーラーと申します。カリフォルニアに住んでいて、大学院生です。アニメ音楽について論文を 書いています。結婚していて、ねこが三匹飼っています。どうぞよろしくお願いします。

---

(Should I translate to English? Nice to meet you! I'm scholar. I'm a graduate student in California. I study the music of anime. I'm married, and we have three cats. I hope we get along!

Also... I thought foreign-language threads weren't allowed?)

kuroshinigami 08-06-2010 09:14 AM

はじめまして!黒死神ですが黒(くろ)がいいですよ。今夜コンプターの前にいます。大学で二年生です。せん こうは写真学と日本語ですが私の日本語がちょっと悪いです。だから、よろしくおねがいします!

scholar 08-06-2010 10:51 PM

「コンピュター」じゃないの?

よろしく、黒ちゃん!私、「ス」て呼んでくれ。

Liunesta 08-06-2010 10:56 PM

Hello! Hope everyone in Japan has a great day today! Not sure what we are going to do, maybe just relax at the beach I hope. Too bad Okinawa is so unpredictable with it's rain patterns!

strange_dreams_512 08-06-2010 11:26 PM

IkuAki- okok sounds good ^^ I will shoot you a PM when I have more time. 今日は父の誕生日ですよ。
PMはひらがなでいいですか。

scholar- どうぞよろしくおねがいします、スコラーさん!
あぁ、そうですか。 私はカリフォーニアに家族がいますが、私はカリフォーニアにあまりいませ ん。
ここで日本語がいいですよ。 THE MENEWSHA NATIONですから。
スコラーさんのご主人はどんな人ですか。 何年いっしょにいるかな?
私は2011年5月12日に結婚されます。 興奮しています!!
そうですか。 猫が好きです! 面白いから。
あのね、漢字はちょっとむずかしいから、日本語で英語ではいいですけど、日本語だけもいいです よ。
ところで、スコラーさんはじょうずですね、日本語では。

kuro- はい、よろしく!! いろいろな日本語のトピックがいいですから、こわくないですね。

Liunesta- Sounds like fun! I hope the weather is good!

scholar 08-06-2010 11:52 PM

strange dreams-あ〜、そなんだ。Menewsha Nationで、外国語はいいだね。
8月19日に、五年結婚していた(<〜文法はちょっとね〜)。でも、九年一生にいった。永遠みたい!私の夫 はスーゴック優しい人で、私より十八年上。時々困るけど、夫は私のこと大好きから、私はラーキ ーと思う。
ドレーモちゃんの結婚、おめでとう!
私にも、感じは難しいと思う。
それより、けいごはものすごく難しいだよ。
いいえ、私の日本語はまだまだ!二年しか勉強しなかった。
ドレーモちゃんのいなずけはどんな人かな?

Liunesta: I'm so jealous, you live in Okinawa!

strange_dreams_512 08-07-2010 09:33 AM

可愛いですね! その二人は~ :D 愛でしょう?
ね、私は嬉しいです~ (カゼと電話で話したから。 あぁ、そうね。 カゼはいなずけのニックネームですよ 。)
そうですか。 ふつうですね。 たいてい夫婦は長い時にいますから、困るのことがあるんだね。 でも、友達 もから、だいじょうぶですね。 私はカゼと困るのことはあまりありませんけど、未来がどうですかな。 新し い生活ですけど、二人でよく嬉しいですから、未来は面白そです。
本当はね、今年の12月から私はカゼとアパートに住んでいます。 私に誕生日のプレセントです 。
そうですか。 二年勉強するだけ? 大学に勉強をしましたからね! それより、私は家に勉強をした、高校の 勉強や、それでは、日本語を習う。
ドリームのいなずけね! 大きな群衆としずかです。 でも、私といろいろな会話があるんです。 私にずっと ずっと愛してる。 頭がいいですけど、いなずけはよく控えめな! MENEWSHAにTHE WANDER ING POETですよ。 もう会いましたか。 彼は私の保護です。 いなずけは21才です。 親友や恋人です。

Rainbows 08-07-2010 08:12 PM

o__o *stares blankly at the wall of japanese*

... 私…私はばかだよ (T__T) 日本語を読むは難しい…
*日本語を勉強して!*

strange_dreams_512 08-07-2010 08:23 PM

Dw, Mel. xD I had to translate some of that with Google's help lol.
でも、よく日本語の勉強をして、いいですね。 メルさんはバカじゃないですよ! あたまがいいですが、わす れる?

scholar 08-08-2010 04:55 AM

ドレームちゃんの日本語は漢字ばかりみたいね。。。:sweat:私は漢字に(で?)へたよ。
このごろ、忙しすぎているから、今、全部訳できないね。。。ごめん、ね?

でも、ドレームちゃんは、とても幸せがありますよに!

@レインボーズちゃん:日本語を読めば読むほど、難しくなくになりますよ!(The more you try to read Japanese, the less difficult it becomes!)

Liunesta 08-09-2010 12:17 AM

@scholar- Yes I do, and I love it, I have been doing as many things as I can too. Yesterday I went to the 3 village tug of war, it happens every 12 years in my town of Chatan. My town won, but I was pulling for the other side, bad me! At least I lost, ha ha. I am loving being in Okinawa. How is everyone today?

strange_dreams_512 08-09-2010 02:30 AM

scholar- そうですか。 私は日本人ですけど、アメリカに住んでいますから、一人で本を読む、高校で日本語のクラスに 行った、日本人と話す。 でも、アメリカに家族は日本語をあまり話してから、ちょっと難しいです。 頑張れ るから、漢字で書いてができるね。 全ての漢字は、そうじゃないんですね!! スコーラさんはよく漢字で書 くのが好きですか。
なんで忙しいですか。
はい、嬉しいですよねぇ!

Liunesta- Tie is the best ne? (:

scholar 08-10-2010 04:40 PM

ああ、そうなんだ。「二世」て言うの?
私の漢字は、じつはワプロの漢字なんだ。
今、スカラシップを申し込んでいるから、とても忙しいなんだ。フルブライトと言うスカラシップで、日本に行 きたいし、日本人と勉強したいし。

@Liunesta: Gosh, that really sounds like a lot of fun. I hope that, if I win this scholarship, I'll be able to travel all over Japan during the year I'm there. My advisor seems to think I have a good chance; in fact, I'm supposed to be working on my personal statement right now. But I miss Mene! It's so calming and centering for me.

Rainbows 08-10-2010 08:53 PM

scholar;
Oooh, I was gonna say.. I don't know that form yet! xwx Hopefully I'll be back in japanese classes soon, and I won't be rusty at all... At the beginning of june, I was very fluent in my reading (from classes and reading doraemon! XD). Now I'm just lame. :lol:

dream;
"wasureru" wa nan desu ka? @[email protected]
lol, watashi no atama ga ok desu. ii jyanai da yo =P

strange_dreams_512 08-10-2010 11:39 PM

scholar- 運奨学金で良い! 日本に行くのがいいでしょう。 がんばってください!
そう、そう! 私は二世です。 でも、私に日本が家です。 大学の後で日本へまた行きますよ。
日本へスコーラさんは何をしたいですか。

rainbows- 忘れるってforgetですね。
ストレーンジはメルさんのあたまがいいと思う。 :P 日本語でいっしょにたくさん話しましたから。 本当 はね~

Liunesta 08-11-2010 12:34 AM

scholar-Good luck on that! I hope that I get to visit other parts of Japan as well, so far I have only been to Kansai airport in Osaka and Okinawa. I really want to visit Korea before I move from over here to wherever we will move next.

kuroshinigami 08-11-2010 05:50 AM

こんばんは!
えっと、私の日本語がちょっと悪いですと思う。。。だから、私の日本語を分かれない、教えて下 さい!
じゃあ。。。
私は黒(くろ)です。大学で三年生です。せんこうは写真学と日本語ですがさっかになりたい。今本を書いて音 楽を聞いている。ロックとメタルがとても好きよ。ちょっと日本の音楽を聞く。だれか、ガゼット を聞くか?

scholar 08-11-2010 05:40 PM

Quote:

Originally Posted by Rainbows (Post 1768044402)
scholar;
Oooh, I was gonna say.. I don't know that form yet! xwx Hopefully I'll be back in japanese classes soon, and I won't be rusty at all... At the beginning of june, I was very fluent in my reading (from classes and reading doraemon! XD). Now I'm just lame. :lol:

dream;
"wasureru" wa nan desu ka? @[email protected]
lol, watashi no atama ga ok desu. ii jyanai da yo =P

Yeah, I'm looking forward to starting classes in September myself.

"Wasureru" = to be able to forget. Potential form, I believe.

----------

Quote:

Originally Posted by Liunesta (Post 1768045580)
scholar-Good luck on that! I hope that I get to visit other parts of Japan as well, so far I have only been to Kansai airport in Osaka and Okinawa. I really want to visit Korea before I move from over here to wherever we will move next.

I spent time in Tokyo, Nagoya, and a bit in Kyoto when I was much younger, for like a total of a month. Once on a homestay, once on a tour with my youth orchestra. I really want to go to Hokkaido!

----------

Quote:

Originally Posted by kuroshinigami (Post 1768048342)
こんばんは!
えっと、私の日本語がちょっと悪いですと思う。。。だから、私の日本語を分かれない、教えて下 さい!
じゃあ。。。
私は黒(くろ)です。大学で三年生です。せんこうは写真学と日本語ですがさっかになりたい。今本を書いて音 楽を聞いている。ロックとメタルがとても好きよ。ちょっと日本の音楽を聞く。だれか、ガゼット を聞くか?

初めまして!よろしくね。

でも、ちょっとちがうよね〜『悪いですと思う』じゃなくて、short form を使わなくちゃ。「悪いと思う』のほうがいい。(Find sentences - Denshi Jisho 「電子辞書」を知ってる?トテモ便利だと思う。私、大好き![/URL]

kuroshinigami 08-11-2010 07:08 PM

Oops!! LOL I was going back and forth between short and polite, hence the extra です in there (I put that before I added in と思う)

えっと、あまり電子辞書を使わない。ときどきGoogle Translateを使うがあまいよくない。私の日本語のクラス、たくさんDialoguesを作った。わ たしたち書いた後でGoogleを使った。これは、ちょっとおもしろかった。。。私は「あっ、雨がふりそう ですね。はい。ラジオで雨がふるそうでしょう」と言ったがGoogleは「Oh, you are so fake rain. Yes. Why not shake the rain on the radio」と言った。ちょっとおもしろいね?LOL

scholar 08-11-2010 10:53 PM

Quote:

Originally Posted by kuroshinigami (Post 1768051510)
私は「あっ、雨がふりそうですね。はい。ラジオで雨がふるそうでしょう」と言ったがGoogl eは「Oh, you are so fake rain. Yes. Why not shake the rain on the radio」と言った。ちょっとおもしろいね?LOL

:rofl::rofl::rofl:グーグルトランスレートは面白そうだね!でも、「ふる」で漢字(降る )に書けば、「Oh, sounds like rain. Yes. It would rain on the radio.」って。

http://www.jisho.orgはすごく便利だと思う。漢字を探す...?jap=&eng=rain

strange_dreams_512 08-12-2010 09:23 AM

:D haha you guys having fun?

nyaaa I want my usb mouse to work so I can actually sift through this properly ;w;

kuroshinigami 08-12-2010 09:52 PM

Quote:

Originally Posted by scholar (Post 1768053110)
:rofl::rofl::rofl:グーグルトランスレートは面白そうだね!でも、「ふる」で漢字(降る )に書けば、「Oh, sounds like rain. Yes. It would rain on the radio.」って。

http://www.jisho.orgはすごく便利だと思う。漢字を探す...?jap=&eng=rain

ああ、そうか。でも、この漢字を知らなかった。。。
えっと、このLINKがこわれて使えない。。。でも、このURLをみることがあると思う。

whiteDevilz 08-13-2010 03:06 PM

こんにちは〜

scholar 08-13-2010 05:52 PM

Quote:

Originally Posted by kuroshinigami (Post 1768059048)
ああ、そうか。でも、この漢字を知らなかった。。。
えっと、このLINKがこわれて使えない。。。でも、このURLをみることがあると思う。

Whoops. (*is too lazy to do Japanese, as she had to write another self-introduction email in Japanese the other day, asking for contact information for a composer...*) I think what happened is that Mene tried to auto-format jisho.org, and then thought the Japanese, since I had no spaces, was part of the URL. I was trying to say that you can search for kanji, look at example sentences, and all kinds of interesting stuff over at Denshi Jisho.

kuroshinigami 08-13-2010 06:12 PM

Lol understandable ^^
I'll have to try it out sometime. I think I used it once, but not really. I usually just use my little dictionary :) (My brain is too dead to use Japanese right now...and if I try to switch over, I'll be using it at work, which would be amusing but some customers are really uptight about things >.<)


All times are GMT. The time now is 05:19 PM.