![]() |
Ooh yeah do it. :D
I don't remember really. I feel like there were two and Gabriel was one. But his name might just be easiest for me to remember. Looking at some old bookmarks I found this site: Governing Angels And I think with that site, along with another one that had angels ruling over days and times of the day, I figured it out. |
: D hehe... *genuinely happy* : D ... xD lol! :3
5....4...3...2...1... take off~~~ x3 Did either of you name them? :3 edit; oh, lol Gabriel is one >o> xDD |
I named the ones outside Ralph (who was my twin brother), Jason, and Link (I think his real name was Albert or something like that, but his nickname was Link), all boys.
For the ones inside they were Syte, Eclipse, and Alpha. Syte was andro, Eclipse was female, and Alpha was male. I think it was... Eclipse was the Id, Syte was the Ego, and Alpha was the Superego. |
Strange: Lol ^^
Iku: Ehehe, awesome names ^^ I love the name Gabriel, Gabe for short. I think if I have boys that might be one of the them. Or Kaden, Aidan, Liam, or Shane...ahaha, I write a lot, so names are pretty important! And I'm rambling~~ |
Haha. Gabriel is going to be the first name of our first son. :yes:
|
For a while I wanted to name a future son Aiden, lol.
|
That reminds me of Aizen. Which reminds me of Bleach. :XD
|
Oh, idk anyone named Aizen in Bleach @[email protected] But I know someone who goes by ichigo!! lol XD (me)
|
Aizen is the main bad guy. Like.. the leader.
Middle guy. http://images.wikia.com/bleach/en/im...imaruTosen.jpg Lawl. Is it because you like strawberries? |
Isn't that guy on the left Gin? Are they all named after how they look? lol
Well wait.. >o> But aizen is a crampon.....? edit: YES! :drool: |
Yup, that's Gin on the left.
Named after how they look? Crampon? :XD |
lol google helped me there xDD something about climbing a mountain *shrug*
Yeah, I mean gin means silver, and obviously his hair is silver. Not to mention Ichigo, who is a strawberry head. : o |
Ooh.
Lmao, that's right... :XD |
Ahh, I does sound like Aizen!! Ehehe, Strawberry head ^^ Such a masculine name, ね?
I stopped watching Bleach a while ago, and I heard it's not as good anymore. Anyone follow it? |
Nah. We watch it kind of loosely. We watched the first two seasons and they have more on Netflix, but we're not like... "omg we need to watch them" about it.
I mostly just follow two characters, Gin and Schiffer. |
Ahh, I see. Yeah, I used to love it, but then the new episodes were hard to come by, so I quit. That was back in the 100's, mind you...
Schiffer? That's not the weird blond guy that tried to recruit Ichigo into the Vizard group, is it? Btw, I'm leaving for Japan tomorrow, so I might not be able to communicate for a while. Wish me luck!! |
Haha. Yeah I mostly just read about it now, not even the manga either. That's too many. @[email protected]
Ulquiorra Schiffer: http://chiogoki.files.wordpress.com/...ra_mugshot.jpg Oh my! I'm excited for you! :eager: Hope the trip is smooth. |
Ooooh, I usually hear him by his first name, that's why... ^^
Thanks!! I'm really nervous but it should be fine! |
Ah yeah. I like his last name. :sweat:
Nerves of joy! :lol: |
やった! :3 またですが、おめでとうございます!
|
What's the difference between 人人 and みなさん?
Aaand what does 乃 mean? |
..*blink*. oh, haha. You mean 人々 (The second character is like "ditto", meaning it would use the same kanji as the one before it, whether or not the reading will be exactly the same or not). ひらがなで「ひとびと」でしょうか。
As far as I understand it, this is how it works. 人々 is used as a general term and doesn't have much difference from みんな(さん) except for that it refers to people as a whole, while みんな(さん) usually refers to a group of people whom you know. This doesn't necessarily mean that you know each person, or have met them even, but as long as you know what group you are talking about, then it can be used. For example, if you are hosting anime club at a local high school or college, and you are familiar with the existence of a sign-up list, or that some people should come period, they are a group of people, whether or not you have met them. But they are the "anime club" group of people. Or there could be the "believe in love" group of people, or the "Congress" group of people. While on the other hand, I think 人々 usually goes unnamed in that it is a mass of people who are probably strangers, and there is no use for you to separate them into groups. They just -are-. I can definitely look into this further, but that is what my current understanding is. ^^ |
Ooh that makes sense.
And thanks for the other way to put it. I saw it, the 人々 but didn't know what the second character was so just kind of.... left it alone. :lol: Thanks. :D And what about the other kanji? Do you know what it means? :o |
Yeah, sure ^_^
Other..kanji..? I'm not sure what one you mean. xD 人 means person. (ひと、びと、にん、じん) 々 is the "ditto" kanji. You use it alongside another kanji. Alone, it doesn't make sense. But to put it directly after another kanji, it is the "ditto" kanji, meaning it is repeating the kanji right before it. 人人 ---turns into----> 人々 奈奈 ---turns into----> 奈々 遅遅 ---turns into----> 遅々 etc... |
Quote:
|
| All times are GMT. The time now is 05:19 PM. |