Menewsha Avatar Community

Menewsha Avatar Community (https://www.menewsha.com/forum/index.php)
-   General Discussion (https://www.menewsha.com/forum/forumdisplay.php?f=85)
-   -   Subbed or dubbed?? (https://www.menewsha.com/forum/showthread.php?t=209709)

HC-Gal 05-05-2014 07:40 PM

I'm waiting for soundtracks to get remixed by people liked Skrillex, or Nero, because then I could say I prefer it wubbed, xD

(but honestly I prefer subbed since half the time english dubbing for things are teeeeerrible)

There ARE some amazing dubs out there though, I wont argue that, just not enough.

linapoo 05-08-2014 02:51 AM

Definitely subbed! Unless its like 90's anime haha...for some reason the voice acting is just really good during that time. I guess more money for better actors...and pre-Moe era LOL. As for animation though, I still say subbed. I've gotten to where I read quite fast so it isn't really an issue. Plus animation these days aren't that par. They are more up to date with being HD and colorful and what not but the animation has decreased a lot in terms of quality. So it's not like I'm missing much. (Sure there are some amazing sequences but most of the time it's very low cost production outside of the frame).

Melody 05-08-2014 03:09 AM

It has to do with what I'm doing while I'm watching the show. If I'm not actively watching, I'd rather it be dubbed so I know what's going on. If I am actively watching, subbed is good for me. I'm a fast reader (though admittedly there have been a few times I've had to pause and go back because the characters talk so darn fast! D: )
Some shows I've watched both ways (mostly CLAMP animes) and I like them both ways. There are some shows however that are obviously badly dubbed and so those I put off watching until I can actively watch and enjoy them subbed (unless they still suck that way, in which case I don't bother)

Laurelle 05-08-2014 03:46 AM

It depends on the anime, which I'm picky on what series I watch. I usually enjoy the subbed version to get the full effect (even if it takes longer to read some parts), unless I'm tired or doing something else at the time & don 't feel like reading it... lol

Ling 05-10-2014 05:45 AM

I prefer watching subtitled foreign language movies and series...doesn't matter whether it is animated or not, and i do like to be able to trust the subtitles to be an close as possible translation.

MoodyBats 05-10-2014 03:56 PM

I prefer dubbed.
Mostly because I can't read subs and watch the anime. [XD]

BrookeHaven 06-17-2014 09:51 PM

I always watch subbed anime. I can't stand dubbed. First off, for some reason English voice actors can never get the inflection or emotion right most times. It's really odd. Then there are the puns that make many "comedy" shows are made almost entirely of that just do not work out in English. Dragon Half was one of these shows. I watched it in English first and while it wasn't completely boring or un-funny, it was no where near as hilarious as the Japanese version.
And then there's the choice of voice for character. I believe Yuki from Fruits Basket has already been mentioned? I'm of the belief that when the show is made in it's original country we get to hear a voice that the author thinks matches his character. American Yuki was 100% a no-no for me.

Exaggerated Rebellion 06-18-2014 04:52 AM

It depends entirely on who's doing the dubbing and how close they're staying to the script. Stray too far or keep too much direct translations and you have a recipe for a bad dub, no matter how good the dub cast is. Not to mention the times you get people directing dubs who have no clue what the tone of the acting and dialogue should be.

shinigamikarasu 06-18-2014 11:18 PM

I'm a bit on the fence with this one. I usually watch subbed just because I watch anime on crunchyroll a lot and they have a lot of subbed shows. but I will give dubbed a chance before writing it off completely. They need to be cast correctly, though, and the script needs to stay close t the original.

The only exception I will make is the ADV Films version of the Ghost Stories dub. They purposely re-wrote the script to a more comedic version and let the voice actors ad-lib some of their lines. I, personally, found it hilarious.

Hau 06-19-2014 01:54 AM

i'm a subs elitist lmao. B)))
well, unless it's a very well done dub.

pokemon (indigo league) is an exception to this hahaha.

Ignis 06-21-2014 10:10 PM

Yu yu hakusho dubbed is my favorite, all other animes, I like them subbed.

Butt 06-24-2014 04:58 AM

Subs, unless the dubs are acceptable or very decent.
Honestly, I love the Sailor Moon in dubbed. Just saying because I'm a fan at heart. <3

VeraDark 06-24-2014 10:28 AM

I've watched every episode of every Slayers series, all dubbed, and they actually did a fair job, IMO... It was also a fun show in its own right.

I don't recall even having a subtitles option at the time, this was years ago, and I had it all on VHS, LOL.

AikaCoonCat 06-24-2014 06:29 PM

for me it all depends on the anime.
some I like the english and japanese vers of them.
just then you have some like vampire knight where I HATE the english dub.
but with negima I like both the sub and dub of it.

just depends :)

Kougie 06-24-2014 08:38 PM

I love this discussion! x3

For me it depends; now that I'm taking Japanese, I prefer subs so that I can try picking up on terms and usage (it's a little difficult to listen intently, watch, and read all at the same time, but I think it helps!), but there are animes I prefer dubbed. Case Closed is one of them (which sucks for me because they stopped dubbing them!), along with Ouran High School Host Club and probably Hetalia because I like the silly accents. If I watch anime with my sister, I try to pick animes that I don't mind not seeing in its original subbed form so that I don't feel like I'm missing anything (I've heard so much about how certain things are lost in translation through dubbing! It makes me paranoid, lol).

Personally I felt that the Fruits Basket dub was atrocious, and I don't think I even finished an episode! Haha.


Quote:

Originally Posted by HC-Gal (Post 1772688698)
I'm waiting for soundtracks to get remixed by people liked Skrillex, or Nero, because then I could say I prefer it wubbed, xD

LOL.

Vinny XIII 06-25-2014 05:39 AM

Personally I like dubbed better, but a lot of that is cause I'm a slow reader. So something that's half an hour will take me forty-five minutes to watch cause I'm pausing all the time. Though if I really want to see the anime and it's only subbed I'll still watch it lol.

VeraDark 06-25-2014 01:08 PM

When I'm too tired or whatever to read subtitles, I just imagine I can understand Japanese, and more often than not I can follow along pretty well... They usually have their visual context flowing well enough to follow what's happening, even if you can't understand the words...

It's like when I was little, I guess... I actually kind of remember following along with movies and television even when I couldn't understand half of the words...

I'd be willing to bet that's part of how we learn our language these days, through media immersion.

And I agree, I think listening to the sounds while seeing the words in English could help with learning another language.

Chocolate_Fusion 06-25-2014 07:50 PM

I prefer Subbed any and every day!
It would be strange to take the Simpsons and Dub Japanese language onto the characters.
Japanese animation sounds strange to me when we place a different language onto the show. I feel like I am missing out on what the characters actually sound like. Who they were meant to be. It helps also that I am fast reader, and I can tell what some of what the characters are saying as well.

My most used example for this is, Sailor Moon. The American version of this beautiful anime was a horrible downfall (in my mind). The character's voices are annoying. Overly exaggerated. AND their dialogue was changed to suit the old American standards. Watching the series in Japanese, to me, made a world of difference. The characters are more believable, the scenes and jokes make more sense. Their voices aren't a headache to listen to. And they don't change character gender.

I am not a Naruto fan, but I would rather watch that show in Japanese than English. They all just simply SOUND better in Japanese than they do in English.

Ferra 06-25-2014 11:21 PM

Quote:

Originally Posted by Chocolate_Fusion (Post 1772768504)
I prefer Subbed any and every day!
It would be strange to take the Simpsons and Dub Japanese language onto the characters.

As someone who often watches movies/shows originally made in English that were dubbed in Japanese for Japanese audiences, it's not always bad. Just like the reverse, it can be hit or miss. And the companies with bigger budgets (like Disney) generally produce consistently better results than companies with cheap budgets or situations where making things match/sound similar don't matter very much, like variety TV shows.

But there are times when a voice change ruins a movie or makes it noticeably very different from the source. I find that "quirky sidekick" characters seem to be the hardest to recast properly. The voice can be either too bland, so you loose the quirkiness, or way too goofy so the character just seems ridiculous. The best Japanese dub I've seen for that kind of character was Genie from Aladdin. But he sounded exactly like Robin Williams, so there's that. [lol]

Chocolate_Fusion 06-26-2014 12:50 AM

Lols, this world is filled with hit and misses.
Its a good thing there is a variety of anime, so that people, no matter their preference, will find enjoyment in something.
^_^ Thats always a good thing.

Rgoodermote 06-28-2014 03:59 AM

I don't care, either works really. Although I have a serious hard time watching an anime (or whatever) a different way if I had seen it another. Example, I have been watching Kill la Kill in Japanese on Hulu (and now Netflix). Should they give it an English voice cast I will still watch it in Japanese. The same applies for dubs to subs, I can not watch Cowboy Bebop in Japanese because I have only heard it in English (although I also watch it because the creator has stated the English dub to be the definitive dub, so it's pointless to watch it in Japanese anyway. Point stands through example though.). Otherwise, if I've got time I'll pop on whatever is available on Netflix or Hulu (I absolutely refuse to watch streaming sites) regardless of voice talent.

---------- Post added 06-28-2014 at 12:01 AM ----------

Quote:

Originally Posted by Ferra (Post 1772768629)
The best Japanese dub I've seen for that kind of character was Genie from Aladdin. But he sounded exactly like Robin Williams, so there's that. [lol]

Random fact, that voice actor has been in every single Pokemon film ever made.

Shadorilia 06-29-2014 08:50 AM

Subbed for me, haha!~ I'm not used to the voices in most dubbed versions.

Heolstor 06-29-2014 09:11 AM

I am actually someone who only goes for subbed ersions (For Anime only though). If it's movies and cartoons, it's a whole different story. Of course it's rather difficult to follow the action while reading along but geez, it's no big deal. Plus I get to learn japanese along the way cx And truthfully, I love hearing japanese voice actors/ actress lol. But that's a personal preference.

Robutt 07-03-2014 01:37 AM

Definitely subbed, a lot of dubs can be cringe-worthy

I always watch stuff with subtitles anyway so it's not hard to read and watch

Kitten_Dear 07-09-2014 08:05 AM

*Exception
Speaking anime specifically, I prefer subbed. I find the acting in English is usually very bad, but then again, the Japanese only sounds better because I don't know the language.
So, ignorance is bliss I suppose.


All times are GMT. The time now is 09:06 PM.