![]() |
Iro is teh sex. xD
|
I never know Iroro like Shakepear.
|
Hey... Xuv... It's Shakespeare.
|
Nah, it is Shakepear. *winks*
|
Now I am just confused.
|
What's this about Shakespeare shaking pears?
|
Chinese one is more funny! XD
|
... xD Wha?
|
If you know how to read.
杀死屁鸭. |
*snorts in laughter*
OMG! XDDDD |
... What??? lol
|
That... That literally means, "kill the farting duck". xDDD
Omg, Shakespeare degraded so badly in Chinese. |
... XD Oh my God.
|
I knew what it meant.. but I was confused as to why it was said?
|
Apparently, that is how Shakespeare's name is in Chinese. Because xuv went 'Shakepear' and then she mentioned that the chinese one was even funnier and well, yeah. XDD
|
xD Dear God. Poor Shakespeare.
|
Oh my god~ Did Iroro use translator? XD
Originally it is 莎士比亚(sha- shi\ bi\/ ya\) 杀死屁鸭 sha\ si\/ pi\ ya- Pretty close. XD I recently reread one of the romance novel... and I was trying to crack what does it mean... and it turns out to be Shakespeare! LOL. |
Chinese dictionary ftw! xD
But I understood the first two, then the rest I just string together. rofl Pi... *snicker* |
Oh? Is that really Shakespeare in Chinese? haha.
|
Chinese people like to find close words to twist the original meanings, most of the time is funny.
|
haha. I see. Well it does indeed sound funny. haha
|
yeah.. his name... LOL but it's not so funny when people do say it right~ although it still... weird. |
*spins around thread* xD
|
//pokes iro~ hello iro~ ^^ |
... ooo... not rolling? pity...
*hungry* |
| All times are GMT. The time now is 04:06 AM. |