Thread Tools

xuvrette
(づ。❤‿...
328187.33
xuvrette is offline
 
#576
Old 02-02-2013, 06:15 AM

Shouldn't the word of the day something more common use rather than... bunshi? so speciailist oriented.

The Wandering Poet
Captain Oblivious

Penpal
110975.53
The Wandering Poet is offline
 
#577
Old 02-02-2013, 06:19 AM

Who knows she might be preparing us for... MATH!! D:

xuvrette
(づ。❤‿...
328187.33
xuvrette is offline
 
#578
Old 02-02-2013, 07:01 AM

...nooo~~~
*faints*

Ikuto Akihiko Hasegawa
is full of flavor
302151.86
Ikuto Akihiko Hasegawa is offline
 
#579
Old 02-02-2013, 02:28 PM

Well, you guys are on different levels..
We could do a proverb.
Just give me an English one and I'll try to find the Japanese equivalent.

xuvrette
(づ。❤‿...
328187.33
xuvrette is offline
 
#580
Old 02-02-2013, 02:38 PM

You mean... in different levels as in... Maths? XD

Ikuto Akihiko Hasegawa
is full of flavor
302151.86
Ikuto Akihiko Hasegawa is offline
 
#581
Old 02-02-2013, 02:52 PM

Nuu, kanji level.

xuvrette
(づ。❤‿...
328187.33
xuvrette is offline
 
#582
Old 02-02-2013, 02:54 PM

I might know a lot of kanji, but I don't know how to pronouce it in Japanese. XD
It is good to start from preliminary for me.

Ikuto Akihiko Hasegawa
is full of flavor
302151.86
Ikuto Akihiko Hasegawa is offline
 
#583
Old 02-02-2013, 03:10 PM

Aah okay!
今月(こんげつ) は 二月(にがつ) です!

Quote:
This month is February!

xuvrette
(づ。❤‿...
328187.33
xuvrette is offline
 
#584
Old 02-02-2013, 03:11 PM

...is it? Not January? O__O *gonk*

Ferra
ᕕ(ᐛ)ᕗ
22368.79
Ferra is offline
 
#585
Old 02-02-2013, 03:18 PM

I've got something for you guys! :) Someone posted a short passage from a Japanese textbook written about my city in Japan an the famous islands nearby. I think it might be good practice since the grammar is fairly simple.


Ikuto Akihiko Hasegawa
is full of flavor
302151.86
Ikuto Akihiko Hasegawa is offline
 
#586
Old 02-02-2013, 03:30 PM

@Rette: Haha. xDDD 一月(いちがつ) が 先月(せんげつ) でしたよ。

SPOILERX

Quote:
January was last month!


@Ferra: すごい! 
少し言葉を見てが分かります。。。
I'm sure I jacked that sentence all up. XD
How would you say that you see some words that you know?

xuvrette
(づ。❤‿...
328187.33
xuvrette is offline
 
#587
Old 02-02-2013, 03:42 PM

*twirls* I understand all of it~!

Ikuto Akihiko Hasegawa
is full of flavor
302151.86
Ikuto Akihiko Hasegawa is offline
 
#588
Old 02-02-2013, 03:45 PM

おめでとう! 

Bear with me as I stumble through it.

First sentence:

SPOILERX


Quote:
けさ 東北で いちばん 大きい とし、 仙台に 着きました。

This morning I arrived in the best/greatest Northeast city, Sendai.


???

Ferra
ᕕ(ᐛ)ᕗ
22368.79
Ferra is offline
 
#589
Old 02-02-2013, 03:48 PM

If you need help checking the words, I typed it up with more kanji thrown in so it will make it easier to read with rikai-chan.

Story with KanjiX

松島

今朝、東北で一番大きい都市仙台に着きました。午前中に仙台市内を見て、午後は松島に行きました。松島は仙 台から電車で30分のところにあります。美しい島がたくさんあるところです。

船で島をまわるツアーに参加しました。本当に島がたくさんあって驚きました。全部で島がいくつあるか数えよ うと思いましたが、数えられませんでした。松がとてもきれいでした。島に松があるから松島なん ですね。


Also. here's an approximate translation to check later if you want.

English TranslationX

Quote:
This morning I arrived at Sendai, the largest city in Tohoku (northeast Japan). In the morning I looked around the city and in the afternoon I went to Matsushima. From Sendai, Matsushima is about 30 minutes away by train. It's a place with many beautiful islands.

I joined a tour that went around the islands by boat. I was surprised that there really were so many islands. I thought that I would try to count how many islands there were in total, but I couldn't count them all. The pine trees were very pretty. There are pine trees on the islands, so that's why they call it "Pine Tree Islands" (Matsushima).


---------- Post added 02-03-2013 at 12:49 AM ----------

@Iku: Yeah, your first sentence is correct except instead of "greatest", I'd go with "largest". (But since Sendai is my city, I'm inclined to agree it's also the greatest in the north. )

xuvrette
(づ。❤‿...
328187.33
xuvrette is offline
 
#590
Old 02-02-2013, 03:51 PM

へ~フェラさnが仙台で住んでいるか。
あの仙台は津波襲ったの場所と近いじゃない?

Ferra
ᕕ(ᐛ)ᕗ
22368.79
Ferra is offline
 
#591
Old 02-02-2013, 03:54 PM

Quote:
Originally Posted by Ikuto Akihiko Hasegawa View Post
@Ferra: すごい! 
少し言葉を見てが分かります。。。
I'm sure I jacked that sentence all up. XD
How would you say that you see some words that you know?
Hmm... Maybe:

知っている単語が見えます。
Quote:
I can see some words that I know.
That's probably not a natural way to say it, but grammatically I think it's correct.

---------- Post added 02-03-2013 at 01:06 AM ----------

Quote:
Originally Posted by xuvrette View Post
へ~フェラさnが仙台で住んでいるか。
あの仙台は津波襲ったの場所と近いじゃない?
そうだよ~
大震災のときでも、ずっと仙台にいた。
住んでいる場所は海岸と近くないから安全だった。

Ikuto Akihiko Hasegawa
is full of flavor
302151.86
Ikuto Akihiko Hasegawa is offline
 
#592
Old 02-02-2013, 04:07 PM

@Ferra: Ooh awesome! Thanks for the kanji and translation parts.
Hahaha, greatest of the North. I wasn't sure how to take ichiban + ookii, that's why I got greatest.

Quote:
知っている単語が見えます。
Thanks! 8D

What's the difference between kotoba and tango? I've been using kotoba all this time to refer to words. XD Rika tells me kotoba is like phrases/words/dialect.

xuvrette
(づ。❤‿...
328187.33
xuvrette is offline
 
#593
Old 02-02-2013, 04:15 PM

なに?!天災の時もあそこにいた?
地震とか天災の前奏とか感じた?

Ferra
ᕕ(ᐛ)ᕗ
22368.79
Ferra is offline
 
#594
Old 02-02-2013, 04:15 PM

I also have trouble with that. Kotoba can be used to mean "language" as well. Tango, meanwhile, is a lot more restrictive. I use both in the classroom, but if I want to refer to a specific word, like saying "you're missing a word here" or "the sentence has three words" I'd use 単語 in those cases.

Ikuto Akihiko Hasegawa
is full of flavor
302151.86
Ikuto Akihiko Hasegawa is offline
 
#595
Old 02-02-2013, 04:20 PM

なるほど!





天才の天災。。。
I'm just laughing that they're pronounced the same. XD Don't mind me~

xuvrette
(づ。❤‿...
328187.33
xuvrette is offline
 
#596
Old 02-02-2013, 04:23 PM

その’天才の天災’はど言う意味?
Genius Disaster?

---------- Post added 02-02-2013 at 04:24 PM ----------

その’天才の天災’はど言う意味?
Genius Disaster?

Ferra
ᕕ(ᐛ)ᕗ
22368.79
Ferra is offline
 
#597
Old 02-02-2013, 04:26 PM

Quote:
Originally Posted by xuvrette View Post
なに?!天災の時もあそこにいた?
地震とか天災の前奏とか感じた?
津波とか全然見えなかったけど、大きな地震があったよ
そして、その後余震が何回も来たよね
大変だったけど、今は毎日普通に生きてるね

But I'm very sleepy, so I'm going to bed now. XD See ya!

Ikuto Akihiko Hasegawa
is full of flavor
302151.86
Ikuto Akihiko Hasegawa is offline
 
#598
Old 02-02-2013, 04:47 PM

@Rette: うん。冗談ですね~ w

@Ferra: おやすみ!

xuvrette
(づ。❤‿...
328187.33
xuvrette is offline
 
#599
Old 02-02-2013, 04:51 PM

あれは初めて出遭ったの地震?
恐れるか?

Ikuto Akihiko Hasegawa
is full of flavor
302151.86
Ikuto Akihiko Hasegawa is offline
 
#600
Old 02-03-2013, 02:59 AM

Have you ever experienced an earthquake, Rette?

 


Currently Active Users Viewing This Thread: 2 (0 members and 2 guests)
 

 
Forum Jump

no new posts