Thread Tools

Lexadis
(ο・㉨・&...
Penpal
574.38
Lexadis is offline
 
#1551
Old 03-19-2014, 05:44 PM

I clicked on it too
But if didn't seem as if you were updating it much Or did you? And that drawing on the first page was beautiful! I never knew that you drew :D So many shiny new things everyday!

xuvrette
(づ。❤‿...
328187.33
xuvrette is offline
 
#1552
Old 03-19-2014, 08:06 PM

Yep. I had been lazy. Always lazy. The motivation come sporadic, you notice the huge gap between artwork. XD lol. Like one year only two art.
Expect to finish an artwork this month or week. x.x I am determined to finish Annana's Phoenix this March! D:
It will be a picture and video.

Lexadis
(ο・㉨・&...
Penpal
574.38
Lexadis is offline
 
#1553
Old 03-20-2014, 01:10 PM

Me too :D I suddenly get this sort of craving (which always comes when I'm having an exam -.-) and I just can't shrug it off, because I have to do or else I keep thinking about it x.x but once I start after about a week I deflate back again and lose all interest, and it lies until the next time I get a craving for it >_< I told my friend I'd give her a stippled portrait of a horse and started on it and.. got bored and it is under my table :D she keeps on asking for it and I say later

Now I have got the new interest to try realistic portrait again... Let's see how this one goes

新しくでたアイデアの先に、あの可哀想な馬を終わらせようかな
フェニックスの絵はもう始めてるの?:)

Ikuto Akihiko Hasegawa
is full of flavor
302151.86
Ikuto Akihiko Hasegawa is offline
 
#1554
Old 03-20-2014, 01:30 PM

Lexa Pickle...
ときどきpicklesはからいですね。

Quote:
Sometimes pickles are spicy.
@Rette: がんばって!

--
You guys want to slowly help me with this article I'm trying to translate?

Quote:
東京の上野動物園では、ジャイアントパンダの雌のシンシンの体が妊娠できるようになったと考えました。
The underlined purple part is what I'm having trouble with. P:

Lexadis
(ο・㉨・&...
Penpal
574.38
Lexadis is offline
 
#1555
Old 03-20-2014, 01:57 PM

Iku- can you post your current translation too? That way I can try to put in the words correctly as I can :) I can't say for sure, but I can help :D

xuvrette
(づ。❤‿...
328187.33
xuvrette is offline
 
#1556
Old 03-20-2014, 02:01 PM

I can't reach realistic style... after few attempts. I always started with realistic in mind, but lol, I want everything in pretty detail, so, it always end up in semi realistic. x.x
できるようになったと
dekiru - able
you ni- for
nattato - become

---------- Post added 03-20-2014 at 02:03 PM ----------

I can't rephrase it in English... x.x
Something like.

they are thinking the Shinshin female giant panda at the zoo trying to get her able to be pregnant.

Lexadis
(ο・㉨・&...
Penpal
574.38
Lexadis is offline
 
#1557
Old 03-20-2014, 02:14 PM

:D how about:
At the zoo in a section of Tokyo it was considered (or taken into consideration) that the female giant panda's body has become possible to get pregnant.

And.. What's シンシン?

---------- Post added 03-20-2014 at 07:47 PM ----------

I like achieving realistic perfection, but it is very time consuming and I stop it halfway >_< and I like doing ink art instead if pencils or colour pencils! and that makes it even more harder - I finish the eyes, ears, nose but afraid to step onto hair, incase the 'picture doesn't come out perfect' x.x I don't think that the picture won't be perfect with only half the artwork done, either XD

xuvrette
(づ。❤‿...
328187.33
xuvrette is offline
 
#1558
Old 03-20-2014, 02:29 PM

My guess shinshin is the name~ muahar. XD

It IS time consuming!
For me, it is the imperfection that would make realistic, unfortunately, that imperfection is what I don't like. XD

Lexadis
(ο・㉨・&...
Penpal
574.38
Lexadis is offline
 
#1559
Old 03-20-2014, 02:33 PM

If so, it is not a nice dame XD
You made me scratch my head again! What do you mean?

xuvrette
(づ。❤‿...
328187.33
xuvrette is offline
 
#1560
Old 03-20-2014, 02:39 PM

Shinshin I think is a Chinese name, if it is Panda, most probably come from China.

Realistic required imperfection, like pimples, unkempt eyebrow, or pores.... thsoe thing I don't like, so I can't achieve realistic.

Lexadis
(ο・㉨・&...
Penpal
574.38
Lexadis is offline
 
#1561
Old 03-20-2014, 02:42 PM

Ah those things :D Are you flawless yourself too? I sure try hard to XD

xuvrette
(づ。❤‿...
328187.33
xuvrette is offline
 
#1562
Old 03-20-2014, 02:48 PM

I want to be flawless physically, but I am too lazy for that. XD
I am a perfectionist. So yeah, I can't achieve realistic. T___T

Lexadis
(ο・㉨・&...
Penpal
574.38
Lexadis is offline
 
#1563
Old 03-20-2014, 02:54 PM

:D my dad says I am like a 40 year old lady wanting this and that but when I get it I'm lazy too but just think.. if every man was perfect, wouldn't it be boring?

Ferra
ᕕ(ᐛ)ᕗ
22368.79
Ferra is offline
 
#1564
Old 03-20-2014, 03:28 PM

Quote:
Originally Posted by Ikuto Akihiko Hasegawa View Post
You guys want to slowly help me with this article I'm trying to translate?


The underlined purple part is what I'm having trouble with. P:
My guess (keep in mind it's 12:30am and I'm at a bar drinking) is this:

[At Tokyo's Ueno Zoo, they think the female giant panda Shinshin has become able to become pregnant.]

xuvrette
(づ。❤‿...
328187.33
xuvrette is offline
 
#1565
Old 03-20-2014, 03:54 PM

I would love to be perfect, but perfect is also subjective.
As for boring, if it is the same, then it is boring.

become able to become. XD

Lexadis
(ο・㉨・&...
Penpal
574.38
Lexadis is offline
 
#1566
Old 03-20-2014, 04:10 PM

I linked Ferra's 'become able to become' to her 'I'm at a bar' statement XD
Well I guess so..*scratches head* You are very capable of combining short words which make a million thoughts rush into mind XD

xuvrette
(づ。❤‿...
328187.33
xuvrette is offline
 
#1567
Old 03-21-2014, 03:24 PM

めまいが…
Quote:
眩暈が...

SPOILERX

fainting...

Lexadis
(ο・㉨・&...
Penpal
574.38
Lexadis is offline
 
#1568
Old 03-21-2014, 03:44 PM

Um... なんで?
Quote:
um..why?

xuvrette
(づ。❤‿...
328187.33
xuvrette is offline
 
#1569
Old 03-21-2014, 04:06 PM

that become able to become. XD
lol.
direct translation is amusing.

Lexadis
(ο・㉨・&...
Penpal
574.38
Lexadis is offline
 
#1570
Old 03-21-2014, 04:21 PM

Oh :D I thought you were feeling fainting or something
Direct translations can make very meaningless sentences when I was at school I tried to write essays in English and directly translate them into Tamil, in the end! it ended up being a lot of work for me! writing the essay twice -_-

xuvrette
(づ。❤‿...
328187.33
xuvrette is offline
 
#1571
Old 03-21-2014, 04:35 PM

haha. their structure is different?

Lexadis
(ο・㉨・&...
Penpal
574.38
Lexadis is offline
 
#1572
Old 03-21-2014, 05:54 PM

Yes D: And the online translators aren't very good either Google translator is definitely a crap when you are dealing with Tamil :D

xuvrette
(づ。❤‿...
328187.33
xuvrette is offline
 
#1573
Old 03-21-2014, 07:08 PM

It is crap with any languages. XD

Lexadis
(ο・㉨・&...
Penpal
574.38
Lexadis is offline
 
#1574
Old 03-22-2014, 02:54 PM

私のおじいちゃん死んじゃったの :( 悲しいよ これのまえあったのは2年間まえだよ...運命ってひどいね]: 死んだ後も見れなかったの

Quote:
My grandpa died :( It is so sad The last time I met it was 2 years ago...fate is cruel ]: I couldn't even see him after he died

xuvrette
(づ。❤‿...
328187.33
xuvrette is offline
 
#1575
Old 03-22-2014, 05:04 PM

いつのこと?
このたびはごしゅしょうさまです。

Quote:
何時の事?
この度はご愁傷様です。

SPOILERX

When did it happened?
I am so sorry for your loss.

 


Currently Active Users Viewing This Thread: 2 (0 members and 2 guests)
 

 
Forum Jump

no new posts