Bonjour French Hangout. J'espère que vous serez bien!
Comment avez-vous marqué le 4 juillet/la fête du Canada?
J'ai regardé les feux d'artifice chez mes grands-parents. Il y avait un type lequel je n'ai jamais vu, deux petits feux d'artifice que semblait d'abord ratés. Ils ont rougeoyé, et se sont envolés avec toute l'apparence des lanternes de papier. On pouvait voir la forme de la lanterne bien après que le rougeoiement a disparu, illuminé par les autres feux d'artifices.
J'aimerais bien visiter le Canada quand j'habitais plus près... c'est vraiment très beau. Si la question ne te gêne pas, [fox girl], dans quelle province habites-tu?
EnglishX
Quote:
Hey, French Hangout. I hope everyone is well!
What did you do on the 4th of July/Canada Day?
I spent the day at my grandparents' house and watched fireworks. There was a type I'd never seen before: two little fireworks that looked like duds at first. They started to glow red, and as they floated away they looked like paper lanterns--in the light of the other fireworks, you could see the shape of the drifting lantern long after its glow went out.
--
I used to love visiting Canada when I lived closer to the border--it really is lovely. If you don't mind my asking, [fox girl], which province do you live in?
Last edited by zigbigadorlube; 09-30-2013 at 02:31 PM..
@PaintTheSkyRed-Je ne comprends pas. Comment dit ton "Aller facile sur moi puisque j'apprends lentement du français j'ai pensé j'essayerais mes compétences ici. Comment vous tous êtes ? " en anglais?
J'espere je suis intelligent et parle francais bien.
Just to let you know Fulkth, you should put what Paint said in a quote like the way I quoted you. If you didn't write the phrase yourself it's against Mene's rules to copy and paste it into your own post because it gives you gold for something you didn't write yourself.
And just another correction: J'ai faim. It's not "I am hungry" like in English, in French it's "I have hunger" instead. ^^; There are a bunch of phrases with the verb avoir: avoir faim = to be hungry; avoir froid = to be cold, etc.
@ Robard: Désolé mais la fête du Canada a été le 1 juillet. ^^' J'ai fait rien pour la fête du Canada parce que j'étais malade. S: Je vis dans l'Alberta.
EnglishX
Quote:
Sorry but Canada Day was July 1st. I did nothing for Canada Day because I was sick. I live in Alberta.
Last edited by zigbigadorlube; 09-30-2013 at 02:31 PM..
Je les ai mis les deux dans la même question posée au fil entier; désolée de ne pas avoir été claire.
Désolée de l'apprendre! J'espère que tu t'es remise de la maladie?
Je voudrais étudier le français canadien... Je connais quelques différences mais si jamais je voudrais travailler là-bas je pense que je devrais en savoir un peu. T_ T
Bah, je suis tellement fatiguée ce soir. Je devrais aller me coucher tôt mais j'ai tant de choses à faire avant. Je dois nettoyer la cage de mon lapin, faire quelque chose dans un jeu pour ma sœur, répondre sur un forum, étudier un peu de français, laver la visage, brosser les dents... C'est trop!
In EnglishX
Quote:
I would like to study a bit of Canadian French... I know a few of the differences but if I ever wanted to work there I think I should know a little about it.
Ugh, I'm so tired tonight. I should go to bed early tonight but I have so many things to do beforehand! I have to clean my rabbit's cage, do something in a game for my sister, reply on a forum, study a bit of French, wash my face, brush my teeth... It's too much! T_ T
Last edited by zigbigadorlube; 09-30-2013 at 02:31 PM..